Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) finanse budżetowy;
budgetary restrictions - fizyka restrykcje budżetowe;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (relating to a budget) budżetowy

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

budżetowy ~ appropriations przyznane środki budżetowe~ control report of the local government sprawozdanie z wykonania budżetu gminy~ discipline dyscyplina budżetowa~ entity zakład budżetowy ~ imbalances nierównowaga budżetowa~ implementing body organ finansowy~ law
1. prawo budżetowe
2. ustawa budżetowa ~ principles zasady budżetowe ~ reporting sprawozdawczość budżetowa~ revenues wpływy z budżetu~ surplus nadwyżka budżetowa~ unit jednostka budżetowa~ warranties poręczenie budżetowe

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. budżetowy budgetary accountability rachunkowość budżetowa budgetary control kontrola budżetowa budgetary debate debata budżetowabudgetary deficit deficyt budżetowy budgetary discipline dyscyplina budżetowa budgetary economies oszczędności budżetowebudgetary expenditure wydatki budżetowe budgetary grants luka budżetowabudgetary item pozycja budżetubudgetary law prawo budżetowebudgetary performance wykonanie budżetu, realizacja założeń budżetowych budgetary policy polityka budżetowabudgetary privatization receipts dochody budżetowe z prywatyzacji budgetary receipts wpływy budżetowe z prywatyzacji budgetary regulations przepisy budżetowebudgetary revenues wpływy z budżetubudgetary sector sfera budżetowa budgetary system system budżetowy budgetary wages płace sektora budżetowego budgetary year rok budżetowy, rok finansowy

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

budżetowy
budgetary debate: debata budżetowa
budgetary deficit: deficyt budżetowy
budgetary discipline: dyscyplina budżetowa
budgetary expenditure: wydatki budżetowe
budgetary law: prawo budżetowe
budgetary procedure: procedura budżetowa
budgetary regulations: przepisy budżetowe
budgetary system: system budżetowy
budgetary year: rok budżetowy

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

budżetowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Alongside the monetary union, we need an economic, budgetary and fiscal union.
W ślad za unią walutową potrzebujemy unii gospodarczej, budżetowej i fiskalnej.

statmt.org

We need better coordination of economic policies, not only budgetary policies.
Potrzebujemy lepszej koordynacji polityk gospodarczych, nie tylko budżetowych.

statmt.org

In view of the budgetary situation of most EU Member States, this is unacceptable.
Jest to niedopuszczalne wobec sytuacji budżetowej większości państw członkowskich.

statmt.org

They are a way of saying that, yes, we do need to strengthen budgetary discipline.
Są sposobem na przyznanie, że rzeczywiście musimy wzmocnić dyscyplinę budżetową.

statmt.org

We should therefore have no need for transitional guidelines on budgetary matters.
Dlatego nie powinny nam być potrzebne przejściowe wytyczne w sprawach budżetowych.

statmt.org

This is yet another important issue for budgetary policy in 2009.
Jest to jeszcze jedna z okoliczności istotnych dla polityki budżetowej w roku 2009.

We needed to have a budgetary energy plan to change the economic climate.
By zmienić klimat gospodarczy, musimy mieć energiczny plan budżetowy.

Imagine the effort that will be needed for this, particularly in budgetary terms.
Proszę sobie wyobrazić, jak wielki to będzie wysiłek, zwłaszcza dla budżetu.

An ageing population will cause major problems of a social, economic and budgetary nature.
Starzejące się społeczeństwo stanie się źródłem poważnych problemów natury socjalnej, gospodarczej i budżetowej.

This is also in line with the earlier budgetary procedure.
Jest to także zgodne z wcześniejszą procedurą budżetową.

This means that its budgetary impact will also be limited.
Oznacza to, że jego skutki budżetowe również będą ograniczone.

Some say that political issues must not be linked to budgetary ones.
Niektórzy twierdzą, że nie wolno łączyć kwestii politycznych z budżetowymi.

The first point, Commissioner, as you said, is budgetary control.
Pierwsza sprawa, to jak pan powiedział, panie komisarzu, kontrola budżetowa.

We should draw on experience, and this is part of the budgetary review.
Powinniśmy wykorzystać doświadczenie i jest to jeden z elementów przeglądu budżetu.

This budgetary amendment provides a response to a real need.
Omawiana poprawka budżetowa jest odpowiedzią na rzeczywiste potrzeby.

We should react, on a budgetary level too, to what has happened in Georgia.
Mianowicie powinniśmy zareagować również w wymiarze budżetowym na to, co się stało w Gruzji.

I also want to welcome the return to the traditional system of budgetary guidelines.
Z zadowoleniem chciałbym także przyjąć przywrócenie tradycyjnego systemu wytycznych budżetowych.

The second is the issues at stake in the 2009 budgetary procedure.
Drugi punkt to sprawy zagrożone w procedurze budżetowej 2009.

Are we ready to release the budgetary resources needed to give us the means to conduct our policy?
Czy jesteśmy gotowi uruchomić zasoby budżetowe niezbędne, by zyskać środki na prowadzenie naszej polityki?

We have enough to do ourselves with the budgetary consolidation.
Sami mamy wiele do zrobienia w zakresie konsolidacji budżetowej.

In this economic situation, such a proposal can only be made completely free of budgetary responsibility.
W obecnej sytuacji gospodarczej, wysunięcie takiej propozycji oznacza kompletny brak odpowiedzialności za budżet.

In times like these it is no easy task to set budgetary priorities.
W czasach takich jak dzisiejsze ustalenie priorytetów budżetowych nie jest łatwym zadaniem.

You are not in a position to make a qualitative assessment of its budgetary policy.
Nie macie możliwości dokonania jakościowej oceny jego polityki budżetowej.

Fiscal and budgetary policy has to provide a stimulus as well.
Polityka fiskalna i budżetowa musi także zadbać o jakiś bodziec.

Secondly, better and efficient use should be made of budgetary support.
Po drugie, należy lepiej i skuteczniej wykorzystywać wsparcie budżetowe.

Changing the budgetary and therefore political priorities does not come under the management of current business.
Zmienianie budżetowych - a tym samym politycznych - priorytetów nie mieści się w kategoriach prowadzenia bieżącej działalności.

The Council takes this to mean that each institution will leave the budgetary activity of the other alone.
Zdaniem Rady oznacza to, że obie instytucje nie będą interesować się swoimi budżetami.

Such a programme will be essential for improving the Agency's budgetary and financial management.
Będzie on miał kluczowe znaczenie dla poprawy zarządzania budzętowego i finansowego realizowanego przez Agencję.

These are not European own resources, but instead form part of national budgetary expenditure.
Nie są to zasoby własne Unii Europejskiej, a zamiast tego środki te stanowią jeden z elementów krajowych wydatków budżetowych.

The annual activity reports are also provided to the budgetary authorities.
Władze budżetowe otrzymują również roczne sprawozdania z działalności.

However, at a time of budgetary difficulties, we have to be realistic.
Jednakże w okresie trudności budżetowych musimy być realistami.

From a legal and budgetary point of view this regulation is justified.
Z punktu widzenia prawa i budżetu to rozporządzenie jest uzasadnione.

Secondly, there is a need for a certain budgetary discipline.
Po drugie, potrzebna jest pewna dyscyplina budżetowa.

It would be premature for me to speak today of budgetary consequences.
Nie chcę poruszać dzisiaj sprawy konsekwencji dla budżetu, gdyż byłoby to zbyt pochopne.

It is also giving the Commission every opportunity, as a budgetary authority, so that this can happen.
Jako organ budżetowy daje również Komisji wszelkie możliwości, aby to urzeczywistnić.

A choice had to be made in this budgetary procedure: either to continue with all the resources needed or end it immediately.
Trzeba było dokonać wyboru w ramach tej procedury budżetowej: albo kontynuować mając wszystkie potrzebne środki, albo zakończyć to natychmiast.

The second issue is compliance with the rules on budgetary discipline and sound financial management.
Kwestia druga to przestrzeganie zasad dyscypliny budżetowej i zasady należytego zarządzania finansami.

That is how we should formulate our European budgetary policy over the next few years.
Tak właśnie powinniśmy formułować naszą europejską politykę budżetową w ciągu następnych lat.

They are a way of saying that, yes, we do need to strengthen budgetary discipline.
Są sposobem na przyznanie, że rzeczywiście musimy wzmocnić dyscyplinę budżetową.

This should be very much taken into account when it comes to setting the next budgetary framework.
Należy o tym pamiętać przy ustalaniu ram kolejnego budżetu.

I can understand that there are budgetary concerns, rightly so, about the rules.
Mogę zrozumieć, że istnieją obawy natury budżetowej - i zupełnie słusznie - związane z określonymi zasadami.

American monetary and budgetary policy has been at the very least unrealistic.
Amerykańska polityka monetarna i budżetowa okazała się co najmniej nierealistyczna.

Serious efforts will need to be undertaken in the discussion of the new budgetary perspective.
Trzeba będzie podjąć poważne wysiłki w toku dyskusji nad nową perspektywą budżetową.

The first budgetary point you raise relates to funding sources.
Pierwsza poruszona w sprawozdaniu kwestia budżetowa dotyczy źródeł finansowania.

We need to lay down new priorities in relation to budgetary issues.
Powinniśmy wyznaczyć sobie nowe priorytety w odniesieniu do kwestii budżetowych.

This would help avoid the considerable number of budgetary transfers.
Pomoże to uniknąć dużej liczby przesunięć budżetowych.

More rapid approval must not, however, call into question the principles of good budgetary management.
Szybsze zatwierdzanie nie może jednak podważać zasad dobrego zarządzania budżetem.

We should also create the adequate budgetary lines for financing this activity.
Powinniśmy również stworzyć stosowne linie budżetowe w celu finansowania tych działań.

The latter subject is, moreover, one of the budgetary priorities for next year as well.
Ten ostatni temat jest przy tym również jednym z priorytetów budżetu na przyszły rok.

The budget for the College is fixed annually by the budgetary authority.
Budżet kolegium jest ustalany corocznie przez organy budżetowe.

This second aspect is very often lacking when budgetary decisions are being made.
Brakuje nam często przy decydowaniu o budżecie właśnie tego drugiego aspektu.

Member States must harmonise their budgetary policies and share these with each other.
Państwa członkowskie muszą zharmonizować swoje polityki budżetowe i dzielić się nimi między sobą.

I also consider this to be a crucial objective for the next budgetary period at European level.
Uważam to także za podstawowy cel w odniesieniu do kolejnego okresu budżetowego na szczeblu europejskim.

That will be the crucial issue in relation to this subject at the European budgetary level, too.
To właśnie będzie także kwestią o zasadniczym znaczeniu w związku z tym zagadnieniem, w kontekście budżetu Unii Europejskiej.

The European institutions must respect real budgetary discipline, especially in the current economic crisis.
Instytucje europejskie muszą stosować się do prawdziwej dyscypliny budżetowej, zwłaszcza w dobie aktualnego kryzysu gospodarczego.