(Adjective) sympatyczny, przyjemny, miły; kongenialny, pokrewny, podobny, zbliżony; odpowiedni, stosowny;
adj odpowiedni, w sam raz, sprzyjający
przyjemny, sympatyczny, pokrewny, odpowiedni
jowialny
adj pokrewny, bliski duchem
sympatyczny
odpowiedni
POKREWNY
ZBLIŻONY
PODOBNY
SYMPATYCZNY
ODPOWIEDNI
STOSOWNY
przyjemny
bliski
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Well, there are a number of political reasons why people have found it congenial.
Jest wiele politycznych powodów dla których uważano ją za obowiązującą.
This is an example of how to put things in a congenial form for our wide range of different constituencies.
Jest to przykład na to, jak nadać sprawom przyjazną formę z myślą o naszych jakże różnych wyborcach.
However, several of the amendments which have been tabled by certain Members are of a less congenial nature.
Jednakże posłowie zgłosili szereg poprawek o bardziej nieprzyjemnym charakterze.
Many of the original campers, demonstrating against the war in Afghanistan and a rainbow of other causes, including BP and climate change, have moved off since the June court verdict, but their places have been taken by a number of new arrivals, including some homeless people delighted to find congenial company and regular communal meals in the heart of the capital.
Having grown up in India, which has far too many sunny, hot days, I find a sofa in a cool dark room more congenial than a crowded beach during July and August; it happily enables a diverse amount of reading.
The "Down" was the hotel - a dismal Holiday Inn on the outskirts of town, not a congenial spot for tired and emotional soul fans.
And I wasn't completely congenial when you first came.
I nie byłam całkiem miła kiedy pojawiłeś się pierwszy raz.
He seems to find Jerusalem far more congenial than I do.
Uważa Jeruzalem za bardziej sympatyczne miejsce, niż ja.
Private room, congenial company, artists and so on.
Osobna sala, sympatyczne towarzystwo, artyści i tak dalej.
This is an example of how to put things in a congenial form for our wide range of different constituencies.
Jest to przykład na to, jak nadać sprawom przyjazną formę z myślą o naszych jakże różnych wyborcach.
However, several of the amendments which have been tabled by certain Members are of a less congenial nature.
Jednakże posłowie zgłosili szereg poprawek o bardziej nieprzyjemnym charakterze.
Really nice, congenial people, I mean.
Bardzo mili i sympatyczni ludzie.
They've been very congenial about it.
Są bardzo przyjemni co do tego.
Bath is most congenial.
Bath jest bardziej odpowiednie.
Ladies and gentlemen, by having risen from your seats, by having applauded so enthusiastically, you have thanked the President of Estonia for his highly congenial and, for us as a Parliament, friendly, but above all forward-looking speech.
Panie i panowie! Powstawszy z miejsc, klaskając tak entuzjastycznie, podziękowaliście Prezydentowi Estonii za jego tak stosowne i, dla nas jako Parlamentu Europejskiego, przyjazne, ale przede wszystkim dalekowzroczne przemówienie.