Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Erytrea;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Erytrea

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

geogr. Erytrea

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

geogr. Erytrea

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He is not an easy person to deal with and abuse in Eritrea is widespread.
Nie jest łatwo się z nim porozumieć, a przemoc w Erytrei jest bardzo powszechna.

statmt.org

The fact of the matter is that fundamental human rights are widely violated in Eritrea.
Otóż w Erytrei dochodzi do powszechnego łamania podstawowych praw człowieka.

statmt.org

I would like to make a short comment, Mr Schmidt, on humanitarian aid in Eritrea.
Panie pośle Schmidt, chciałbym pokrótce skomentować kwestię pomocy humanitarnej w Erytrei.

statmt.org

The persecution of Christians in Eritrea is a subject I know you are familiar with.
Wiem, że kwestia prześladowania chrześcijan w Erytrei jest panu znana.

statmt.org

This relates to what the first speaker was saying about Eritrea.
Ma to związek z tym, co powiedziano w pierwszym wystąpieniu w sprawie Erytrei.

statmt.org

This relates to what the first speaker was saying about Eritrea.
Ma to związek z tym, co powiedziano w pierwszym wystąpieniu w sprawie Erytrei.

Let us be clear: we expect some positive and tangible steps in Eritrea as a result of this process.
Powiedzmy jasno: oczekujemy, że w wyniku tego procesu podjęte zostaną w Erytrei pewne pozytywne i wymierne kroki.

The fact of the matter is that fundamental human rights are widely violated in Eritrea.
Otóż w Erytrei dochodzi do powszechnego łamania podstawowych praw człowieka.

In our political dialogue with Eritrea, the issue of the journalist that you mentioned is always on the agenda.
W naszym politycznym dialogu z Erytreą sprawa dziennikarza, o którym pan wspomniał, jest stałym punktem dyskusji.

He is not an easy person to deal with and abuse in Eritrea is widespread.
Nie jest łatwo się z nim porozumieć, a przemoc w Erytrei jest bardzo powszechna.

Eritrea is one of the world's poorest countries and dependent on aid from the European Union.
Erytrea to jeden z najbiedniejszych krajów świata, uzależniony od pomocy Unii Europejskiej.

I need you to close out Abu Dhabi and Eritrea.
Klient. Zamknij Abu Dhabi i Eritrea.

In Eritrea, the wrath of the government against anyone who tries to exercise the most basic human rights is even more shameless.
W Erytrei gniew rządu skierowany przeciwko każdemu, kto próbuje korzystać z najbardziej podstawowych praw człowieka jest nawet jeszcze bardziej bezwstydny.

Allow me to give a very clear example: EU aid to Eritrea.
Podam wyraźny przykład: pomoc UE dla Erytrei.

Eritrea has never held a national election.
W Erytrei nigdy nie przeprowadzono wyborów krajowych.

Unfortunately, there have been no signs whatsoever of any improvement in the human rights situation in Eritrea over the last few years.
Niestety nie ma żadnych przesłanek, które sugerowałyby, że na przestrzeni ostatnich pięciu lat sytuacja w zakresie praw człowieka w Erytrei uległa poprawie.

Human rights are a key element in relations between the EU and Eritrea.
Prawa człowieka to podstawowy element stosunków między UE a Erytreą.

Rima's family was persecuted and murdered in Eritrea for being Christian.
Rodzina Rimy była w Erytrei prześladowana i została wymordowana ze względu na to, że byli chrześcijanami.

The persecution of Christians in Eritrea is a subject I know you are familiar with.
Wiem, że kwestia prześladowania chrześcijan w Erytrei jest panu znana.

We must now show that we mean business and we need to have a clear message for the President of Eritrea.
Musimy teraz pokazać, że mamy tu coś do załatwienia i musimy skierować wyraźne przesłanie do prezydenta Erytrei.

These refugees cannot return to Eritrea and cannot remain in a transit country: the only solution is resettlement.
Ci uchodźcy nie mogą powrócić do Erytrei i nie mogą pozostać w kraju tranzytowym: jedynym rozwiązaniem jest przesiedlenie. Panie i Panowie!

Tensions between Ethiopia and Eritrea over disputed territory are still likely to flare up at any moment.
Napięcia pomiędzy Etiopią a Erytreą w związku ze spornym terytorium wciąż mogą w każdej chwili rozgorzeć.

In Eritrea a Swedish journalist has been in prison for more than six years simply because he exercised his freedom of speech.
Szwedzki dziennikarz był więziony w Erytrei przez ponad sześć lat, ponieważ skorzystał po prostu ze swojego prawa do swobody wypowiedzi.

Firstly, let me say a word on Ethiopia/Eritrea.
Po pierwsze, kilka słów na temat Etiopii/Erytrei.

Eritrea's continued breach of its obligations with regard to human rights under national and international law is causing considerable concern in the EU.
Ciągłe naruszanie przez Erytreę zobowiązań w dziedzinie praw człowieka wynikających z prawa krajowego i międzynarodowego bardzo martwi UE.

I would like to make a short comment, Mr Schmidt, on humanitarian aid in Eritrea.
Panie pośle Schmidt, chciałbym pokrótce skomentować kwestię pomocy humanitarnej w Erytrei.

First, there is a dispute between Ethiopia and Eritrea, which might be considered as one of the principle causes of instability in the whole region.
Po pierwsze, istnieje konflikt pomiędzy Etiopią a Erytreą, który można uznać za jedną z głównych przyczyn niestabilności w całym regionie.

The internal situation in Eritrea is partly determined by the impasse in the border conflict with Ethiopia.
Wewnętrzną sytuację w Erytrei częściowo determinuje impas w sporze granicznym z Etiopią.

It might therefore be useful to hear Mr Barroso's view on the state of Eritrea in particular.
Z tego względu korzystne byłoby wysłuchanie opinii pana Barroso zwłaszcza w odniesieniu do państwa Erytrea.

There is no humanitarian aid in Eritrea; we do not spend a cent on humanitarian aid there.
W Erytrei nie prowadzimy żadnych akcji humanitarnych; na pomoc humanitarną w Erytrei nie przeznaczamy ani centa.

Obviously the text does not include all violence perpetrated against Christians, such as in Eritrea and North Korea.
Oczywiście tekst ten nie obejmuje wszystkich aktów przemocy popełnionych wobec chrześcijan, takich jak w Erytrei i Korei Północnej.

The visit that your delegation made late last year to Eritrea and Ethiopia and also Djibouti was important.
Wizyta złożona przez delegację Izby w ubiegłym roku w Erytrei, Etiopii oraz Dżibuti była ważna.

In Eritrea, critics of the regime are thrown into prison without trial and without even being told of what they are accused.
W Erytrei krytycy tamtejszego reżimu wtrącani są do więzień bez procesu, a nawet bez przedstawienia zarzutów.

Ethiopia, Eritrea, Somalia and Djibouti must co-operate if they want to overcome the current stalemate.
Etiopia, Erytrea, Somalia i Dżibuti muszą współpracować, jeśli chcą pokonać obecną patową sytuację.

The EU should act as a mediator between Eritrea and the Eritrean refugees to ensure their safe return home.
UE powinna być mediatorem między Erytreą a uchodźcami erytrejskimi, aby zapewnić im bezpieczny powrót do domu.

Eritrea: case of Dawit Isaak (
Erytrea: przypadek Dawita Isaaka (

The border dispute between Eritrea and Ethiopia is totally absurd, as also is the involvement of more than 200 000 soldiers in this dispute.
Spór graniczny pomiędzy Erytreą a Etiopią jest całkowicie absurdalny, podobnie jak zaangażowanie w niego ponad 200 tysięcy żołnierzy.

Is it reasonable for Eritrea to receive aid from the EU when that country is so flagrantly violating fundamental human rights?
Czy uzasadnione jest udzielanie pomocy finansowej Erytrei przez UE, gdy państwo to w tak rażący sposób narusza podstawowe prawa człowieka?

The participation of Eritrea, which plays a key role in the regional dynamics, is essential for the success of the Horn of Africa strategy.
Kluczowe znaczenie dla powodzenia strategii na rzecz Rogu Afryki ma uczestnictwo Erytrei, która odgrywa zasadniczą rolę w dynamice regionu.

In this resolution, we have the first direct reference to Dawit Isaak. This should increase the pressure on Eritrea.
W tej rezolucji pojawia się pierwsze bezpośrednie nawiązanie do przypadku Dawita Izaaka, a to powinno wywrzeć większy nacisk na Erytreę

I am certain that both Mr Schmidt and other Members have seen the reports from Eritrea and listened to interviews with its president.
Jestem przekonana, że zarówno pan poseł Schmidt, jak i pozostali posłowie czytali sprawozdania z Erytrei i słuchali wywiadów z jej prezydentem.

It has to be an essential requirement that all of the negotiations conducted with Eritrea lead to the release of Dawit Isaak.
Podstawowym wymaganiem musi być to, że wszystkie negocjacje prowadzone w Erytrei mają doprowadzić do uwolnienia Dawita Isaaka.

Finally, we are also fully aware of the situation of the Swedish citizen, Dawit Isaak, who is still under arrest in Eritrea.
Wreszcie, jesteśmy również w pełni świadomi sytuacji, obywatela szwedzkiego, Dawita Isaaka, który nadal pozostaje w areszcie w Erytrei.

Subject: Swedish journalist Dawit Isaak imprisoned in Eritrea
Przedmiot: Uwięziony w Erytrei dziennikarz szwedzki Dawit Isaak

Very often, when there is talk of countries under totalitarian rule, there is no mention of Eritrea; instead, a number of other countries are mentioned.
Bardzo często kiedy mówi się o krajach znajdujących się pod rządami autorytarnymi, nie wspomina się o Erytrei; zamiast tego przywołuje się szereg innych krajów.

Secondly, we have documented instances of companies from EU states supplying arms to China, Colombia, Ethiopia and Eritrea.
Po drugie, mamy udokumentowane przypadki firm z UE dostarczających broni do Chin, Kolumbii, Etiopii i Erytrei.

The European Parliament is today demanding that Dawit Isaak and the other journalists imprisoned in Eritrea be released immediately.
Parlament Europejski żąda dziś, by Dawit Isaak oraz inni dziennikarze uwięzieni w Erytrei zostali niezwłocznie uwolnieni.

The EU's future aid to Eritrea must be linked to clear demands for the release of Dawit Isaak and the other journalists.
Przyszłe dostawy pomocy z UE do Erytrei muszą być powiązane z jasnymi żądaniami uwolnienia Dawita Isaaka oraz pozostałych dziennikarzy.

I hope this will oblige the European institutions to put greater pressure on Eritrea's President to release Dawit Isaak, thus saving his life.
Mam nadzieję, że to zobliguje instytucje europejskie do wywarcia większego nacisku na prezydenta Erytrei w kwestii uwolnienia Dawita Isaaka, co jednocześnie uratuje mu życie.

It was eight years ago that the Swedish-Eritrean journalist, Dawit Isaak, was captured and imprisoned in Eritrea.
Od momentu aresztowania Dawita Isaaka, szwedzkiego dziennikarza akredytowanego w Erytrei, minęło osiem lat.

I can assure you that we remain committed to working towards the improvement of the human rights situation in Eritrea so that it is very dominant in our minds.
Zapewniam państwa, że nadal poświęcamy się pracy na rzecz poprawy sytuacji w zakresie praw człowieka w Erytrei, tak więc ta kwestia jest stale obecna w naszych umysłach.

The EU has several times demanded the unconditional release of all political prisoners in Eritrea, including, of course, Dawit Isaak.
UE wielokrotnie domagała się bezwarunkowego uwolnienia wszystkich więźniów politycznych przebywających w Erytrei, w tym oczywiście Dawita Isaaka.

Mr President, today the Swedish Government received a legal opinion on the case of Dawit Isaak who has been imprisoned for nine years in Eritrea.
Panie przewodniczący! W dniu dzisiejszym szwedzki rząd otrzymał opinię prawną w sprawie Dawita Isaaka, którego więziono przez dziewięć lat w Erytrei.

The case of Eritrea raises concerns in terms of respect for fundamental rights in that country and also because of the extremely difficult situation in which that state exists.
Przypadek Erytrei budzi obawy w zakresie przestrzegania praw człowieka w tym kraju, jak również z uwagi na niezwykle trudną sytuację, w jakiej to państwo się znajduje.

I appeal to you, Baroness Aston, to use this opportunity to increase the pressure on Eritrea to release the European prisoner of conscience, Dawit Isaak.
Apeluję do Pani, Baronesso Ashton, aby skorzystała Pani z tej możliwości zwiększenia nacisków na Erytreę w celu uwolnienia europejskiego więźnia sumienia, Dawita Isaaka.