Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Interjection) o rany, ojej, o rety;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

int (colloq) ojej!

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) (okrzyk zdziwienia) o rany!, ojej!

Nowoczesny słownik angielsko-polski

o bosze

o rety!

o rany!

ojej!

do kukułki

o Boże

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

int pot. ojej!

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

jejku

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ojej

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And as you'll notice, it's still pretty gosh darn fast slowed down 333 times.
I jak widzicie, to ciągle cholernie szybko nawet spowolnione 333 razy.

TED

I'm going, "My gosh!" ~~~ I had never seen anything like this in my life!
Krzyknąłem: "Rany!" Nigdy w życiu nie widziałem nic podobnego!

TED

There are all these physics geeks who are there thinking, "Oh my gosh!
I ci wszyscy nawiedzeni fizycy siedzą i myślą: "Rany!

TED

Gosh, it's from a boy named Joey who's in a wheelchair.
Boże, ten jest od Joey' a, który jeździ na wózku.

OpenSubtitles

So some of you may be thinking, "Gosh, that's hyperbole.
Niektórzy z was pewnie myślą: "To przesada.

TED

Gosh, I have no idea where your old parents are.
Nie mam pojęcia, gdzie są Twoi starzy rodzice.

Gosh. It looks like it's just been made more beautiful by time.
Gosh. wygląda na to właśnie był zrobiony piękniejszy do czasu.

Oh my gosh, this is way better than any boat!
O rany, to jest o wiele lepsze niż łódź !

Gosh, child, who am I to tell you what's right or wrong?
Boże, dziecko, kim ja jestem,żeby mówić ci, co jest dobre, a co złe?

Oh gosh, when'll I learn to keep my big mouth shut?
Ojejku, kiedy wreszcie sie nauczę trzymać moje wielkie usta na kłódkę?

And I might say something like this. h, my gosh.
I mogę powiedzieć coś takiego. o mój Boże.

Oh, my gosh. I can't even make it up this hill.
O Boże nawet nie mogę wjechać na wzgórze.

Oh, gosh, you have not seen grandpa walk around the house without his pants.
Oh, Boże, nie chcesz zobaczyć dziadka chodzącego po domu bez spodni. Uh-uh.

Fi was the only person I knew under 60 who said 'gosh'.
Fi była jedyną znaną mi osoba poniżej 60-siątki która mówiła 'ojejku'.

Oh, my gosh, he wouldn't let me order dessert or coffee.
O, mój boże, nie pozwolił mi zamówić deseru lub choćby kawy.

Oh, gosh, I can't wait to see this fancy restaurant.
Nie mogę się doczekać, kiedy zobaczę tę elegancką restaurację.

Oh, my gosh, guys, we have to rush Robin to the hospital.
Oh, mój boże, ludzie, musimy jak najszybciej zawieźć Robin do szpitala.

Oh my gosh, he is such a sweet boy.
O mój boziu, jest takim słodkim chłopczykiem.

Gosh, you could just reach out and touch it.
Gosh, mógłbyś tylko sięgnąć i dotykać to.

Gosh, I can't tell you how may times I've thought of doing this.
Gosh, Nie mogę powiedzieć ile razy myślałem o robieniu tego.

Gosh, you really went through a crisis, you know that?
To musiał być niezły kryzys. Jak udało ci się z niego wyjść?

Gosh, Marcy, thank you so much for fitting me in.
Marcy, dziękuje, że znalazłaś dla mnie chwilę.

Gosh, if I could sing, that would change everything.
Jejciu, jakbym potrafił śpiewać, to zmieniłoby się wszystko.

Gosh, how we all know what an exciting young man you are...
Z całą pewnością wszyscy wiedzą jakim ciekawym młodym człowiekiem jesteś.

That's the one! Gosh. I remember the girl that was in it with me.
Pamiętam dziewczynę, która grała w niej razem ze mną.

Gosh. Your sweet voice is music to my ears.
Twój słodki głos jest muzyką dla mych uszu.

Oh, gosh, did you get these here at Super Club?
O bojku, kupiła to pani w Super Clubie?

Oh, my gosh, I didn't recognize you without your legs behind your head.
O mój boże. Nie poznałem cię, bez twoich nóg za twoją głową.

Oh, gosh, someone really sunk their teeth into you, huh?
O rety, naprawdę ktoś zatapiał swoje zęby w tobie, tak?

Gosh, the human body is so beautiful, isn't it?
Ludzkie ciało jest takie piękne, prawda?

Gosh, Meg, I really wish we could take our relationship to the next level.
Jejku, Meg, naprawdę chciałbym przejść w naszym związku na następny poziom.

Gosh, I do not even know what to do.
Nie wiedziałbym nawet, co mam robić...

Gosh, I'd love to attend your safety camp this summer,
Jejciu Marto, Bardzo bym chciał uzcestniczyć w Twoim obozie bezpieczeństwa tego lata,

Oh, gosh, no. When a problem comes along, you must whip it
Och nie. Kiedy masz problem, musisz dać czadu...

Gosh, now I'm too proud of you to be mad at you.
Teraz jestem z ciebie zbyt dumny, żeby być na ciebie zły.

Oh, my gosh, I can't believe we're finally here.
O Mój Boże, nie mogę uwierzyć, dojechaliśmy tutaj w końcu.

Oh, my gosh, the color's back in your cheeks.
O, mój Boże, wrócił Ci kolor na policzkach.

Gosh, we are all in such great shape.
To niesamowite, wszyscy jesteśmy w wyśmienitej formie.

Gosh, didn’t he say anything positive at all?
Cholera. Nie powiedział nic pozytywnego?

Oh, my gosh. hi. so nice to meet you.
O mój Boże. Cześć! Miło cię poznać!

Gosh, you really got some nice toys here.
Masz tu naprawdę ładne zabawki.

Gosh, Jeff, how long you been out here?
Boże, Jeff, jak długo tutaj jesteś?

Gosh, that flood must have been a terrible setback.
Jej, ta powódź musiała być strasznym niepowodzeniem.

Gosh, Jerry, what am I supposed to do now, huh?
O rany, Jerry, co ja mam teraz zrobić, co?

Gosh, is that the time? - No, that's a wristwatch.
O rety, to jest czas? - nie, być zegarkiem na rękę.

Gosh, I don't even remember what it was.
Boże, nawet niepamiętam, co to było.

Gosh, darn. Every time we leave the house, you put me through this...
Ojej, zaceruj. zawsze zostawiamy dom, położyłeś mnie przez to...

Well, it's been a gosh darned jubilatious joy teaching you!
Cóż, to była naprawdę radość uczyć cię!

Gosh, my mom's sure going to be disappointed.
Moja mama.. na pewno będzie zawiedziona.

Oh, my gosh. You have to see my dress.
Mój Boże, musisz zobaczyć moją suknię.

Gosh, on a whole, I'd say it's been swell.
Ojej, na całości, mówiłbym to jest jestem obrzęk.

Oh, gosh, it really changed my life... kind of like Flashdance did.
O Boże, naprawdę odemieniła moje życie. Tak jak film Flashdance.

Oh, my gosh! The style and the hair.
O mój Boże, ten styl i włosy!

Gosh, I've never met a real spy before.
O, nigdy wcześniej nie spotkałam prawdziwego szpiega.

Gosh, you know, hostility is like psychic boomerang. I can't believe this planet!
Wiecie co, wrogość jest jak psychiczny bumerang. nie mogę uwierzyć w tą planetę!