Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) musieć;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) (skr. od) have got to (US) ~powinno
musieć

Nowoczesny słownik angielsko-polski

musieć

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

v zw. am. pot. skr. have (has) got to -

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

(= got to)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We just finished a whole semester and we gotta go to summer school?
Dopiero co skończyliśmy cały semestr a teraz mamy jeszcze chodzić do letniej szkoły?

OpenSubtitles

So the thing you gotta know about me is my style is proactive.
Więc wiesz o mnie juz to... że mój styl jest operatywny.

OpenSubtitles

I gotta come take that tree, remove it and let traffic through.
Przyjdę tu wyrwę to drzewo, i przepuszczę samochody.

OpenSubtitles

Joe Kraus says, "Persistence is the number one reason for our success." ~~~ You gotta persist through failure.
Joe Kraus powiedział "Sukces zawdzięczamy głównie wytrwałości." Trzeba przetrwać porażki.

TED

We gotta clean this stuff up fast, ladies and gentlemen.
Trzeba to posprzątać - i to szybko, moi państwo.

TED

Then, like, it was we gotta get out of town.

www.guardian.co.uk

The fact is, you gotta stop them – you're dealing with ruthless people, and you have to stop them.

www.guardian.co.uk

You gotta reach out and be an actor.

www.guardian.co.uk

Just a week ago, Siegel added a photograph of thecardboard form to the gotta Have Rock and Roll auction catalogue.

www.guardian.co.uk

I gotta get back. Are you in town for a while?
Cóż, muszę wracać do fabryki... ale będziesz przez chwilę w mieście?

Why you gotta give me such a hard time for?
Dlaczego musisz mi tak dawać w kość?

A girl's really gotta have something to go with me.
Dla mnie dziewczyny muszą mieć coś wyjątkowego.

You gotta play them one day at a time, though.
Grasz w tą grę każdego dnia, taka jest prawda.

How long I gotta wait in line to get food?
Ile mam czekać w kolejce, żeby dostać to pieprzone żarcie?

At some point, I gotta learn to live my own life.
Kiedyś muszę nauczyć się żyć własnym życiem.

You could come with us, but we gotta leave right now.
Mamy samolot, możesz polecieć z nami! Ale musimy uciekać natychmiast!

I gotta get to work so we have to go.
Mam coś do zrobienia, więc musimy lecieć.

You gotta go to work in a couple of hours.
Musicie iść do pracy za kilka godzin.

We gotta be back to work in half an hour.
Musimy być w pracy za pół godziny.

We gotta get back to town, important meeting with the general.
Musimy wracać do miasta. Mam ważne spotkanie z generałem.

You gotta watch out for him, but in the best sense.
Musisz na niego uważać. W sensie pozytywnym.

You gotta learn how to talk in the real world.
Musisz się nauczyć jak rozmawiać w zwykłym świecie.

I gotta say thanks for going easy on me in the book.
Muszę podziękować, że obszedłeś się ze mną łagodnie w książce..

Gotta call the office before they all leave for the day.
Muszę zadzwonić do biura zanim wszyscy wyjdą. Aha.

I've gotta find a computer to get into the system now.
Muszę znaleźć komputer, żeby wejść do systemu.

You still gotta help me find out what I am.
Nadal musisz mi pomóc dowiedzieć się czym ja jestem.

I don't like talking to media, gotta watch everything you say.
Nie lubię rozmawiać z mediami, musisz uważać na wszystko, co mówisz.

I don't know how, but we gotta get these things off the street.
Nie wiem jak, ale musimy pozbyć się tego z ulic.

You gotta hold them up to the light for 20 minutes.
Nie żartuję. Musisz je trzymać przez 20 minut na świetle.

I'm trying to work things out, but you gotta give me something.
Próbuję się dogadać z twoim dowodzącym... ale musisz mi coś dać.

You gotta be on time for the next four weeks.
Przychodzić na czas przez następne cztery tygodnie.

And I feel bad for all you guys gotta put up with.
Przykro mi, że musicie przez to wszystko przechodzić.

Look, you gotta learn how to get back into the real world.
Słuchaj, musisz nauczyć się jak wrócić do realnego świata.

You just gotta look her in the eyes to know she's not right.
Spojrzałam jej w oczy i nie, nie jest gotowa.

One of those gotta be real hard to come by, right?
Trudno będzie znaleźć zastępstwo. Jesteś z siebie bardzo zadowolony.

All you gotta do is just come back home, man.
Wszystko co musisz zrobić, to wrócić do domu stary.

All right. We gotta be gone before he gets here.
W porządku, musimy stąd zwiewać, zanim on tu dojedzie.

Why do you always gotta play games with my head?
Zawsze musisz bawić się ze mną w te swoje gierki?

Cause I've always gotta be one step ahead of them.
Zawsze muszę być krok przed nimi.

But you gotta hold out, no matter what they do.
Ale musisz się trzymać, choćby nie wiem co robił.

I want you to know he's gotta get a job.
Chcę, żebyś wiedział, że ma pracę szukać.

Guys, you gotta find a way to get us out of here.
Chłopaki, musicie znaleźć drogę żeby nas stąd wyciągnąć.

Why does he say just two if we gotta get in line?
Dlaczego mőwi,, tylko dla dwőch, skoro mamy stac w kolejce?

Stand here so she knows how far she's gotta come.
Jesteś mną. Stań tu, żeby wiedziała, dokąd ma podejść.

Which is probably already in, so I gotta get going.
Które już prawdopodobnie są, więc muszę lecieć.

I mean, we gotta get up in four and a half hours.
Mam na myśli, że musimy wstać za cztery i pół godziny.

Maybe you gotta think about those things for a while.
Może musisz pomyśleć o tych rzeczach przez chwilę.

You gotta start looking for the other two right away.
Musisz natychmiast zacząć szukać tych dwóch innych.

We've gotta find a way to talk some sense into her.
Musisz znaleźć sposób, żeby przemówić jej do rozsądku.

I gotta be with someone who can make me happy.
Muszę być z kimś, kto mnie uszczęśliwi.

I gotta go meet someone, give them the good news.
Muszę iść spotkać kogoś, przekazać dobre wiadomości.

First, you gotta go out with someone as a test.
Najpierw musisz iść z kimś innym jako test.

I don't know what he did, but you gotta give him another chance.
Nie wiem, co ci zrobił, ale musisz mu dać drugą szansę.

I told him he gotta buy me something real pretty.
Powiedziałam mu, żeby kupił mi Coś naprawdę ładnego.

We just gotta have a little talk, you and me.
Po prostu odbędziemy małą rozmowę, ty i ja.

Now all we gotta do is wait for our friend.
Teraz musimy tylko poczekać na naszego przyjaciela.

We gotta keep him away from here for at least a day.
Trzymaj go z daleka od nas przez cały dzień.

You gotta watch out, is only a matter of time.
Ty, którego gotta uważa, jest tylko sprawą czasu.

So you gotta be the man of the house, right?
Więc ty zostaniesz jedynym mężczyzna w domu, tak?