Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) elegancki, pełen gracji, pełen wdzięku, przyjemny, wdzięczny; taktowny;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pełen wdzięku, pełen gracji, przyjemny, wdzięczny, elegancki

Nowoczesny słownik angielsko-polski

smukły

zgrabny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj pełen wdzięku, powabny
łaskawy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WDZIĘCZNY

ARTYSTYCZNY

ŁASKAWY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

wdzięczny
przyjemny dla oka
szarmancki

Wordnet angielsko-polski

(characterized by beauty of movement, style, form, or execution)
powabny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

łagodny

poprawny

powabny

ujmujący

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

One final word: I find the threat with the Treaty of Lisbon utterly disgraceful.
Jedno ostatnie zdanie: uważam grożenie traktatem lizbońskim za całkowicie haniebne.

statmt.org

It is a disgraceful neglect by all of us of our duties in the single market.
Jest to haniebna ignorancja naszych obowiązków w stosunku do jednolitego rynku.

statmt.org

We abhor the Chinese Government's disgraceful treatment of this distinguished artist.
Potępiamy haniebny sposób, w jaki władze Chin traktują tego znamienitego artystę.

statmt.org

A disgraceful example has been set by the unfinished air quality directive.
Niechlubnym przykładem jest tu nieukończona dyrektywa w sprawie jakości powietrza.

statmt.org

Mr President, the behaviour of Members of this House today is disgraceful.
Panie przewodniczący! Dzisiejsze zachowanie posłów do tej Izby jest haniebne.

statmt.org

Elizabeth Fleming also shows me one of Carter's plans - the valley's contours, neatly conveyed in sparse yet graceful black-ink lines.

www.guardian.co.uk

The shuttle approaches the space station from below and performs a graceful backwards somersault as it closes in.

www.guardian.co.uk

19 ART Gabriel OrozcoA poet among conceptualists, this Mexican artist has a Picassoan touch with materials, transforming the lowliest scrap of bric-a-brac into a graceful and witty work of art.

www.guardian.co.uk

Constructivism, the style of the 1920s and early 30s, is exhilarating for its daring and freedom, but you catch your breath when you find that a graceful and optimistic construction is called the Dzerzhinsky Club, after the founder of the KGB.

www.guardian.co.uk

What is so graceful? you do not have anything. Nothing!
Co cię tak śmieszy? Nic nie macie.

Is a whole world that wants only to be graceful and beautiful.
To cały świat, który chce być piękny i pełen gracji.

At home, our people are less hearty, but more graceful.
U nas, nasi rodacy są mniej serdeczni, ale bardziej pełni wdzięku.

Well, I'm sure that deer was very graceful when it had skin.
Jestem pewien, że jeleń był przepiękny, gdy miał skórę.

I don't mean to be rude, but you're not very graceful.
Nie chciałabym być niegrzeczna, ale nie jesteś elegancki.

About feeling strong and graceful and beautiful for once in my life?
Aby czuć się mocna, pełna wdzięku i piękna po raz pierwszy w życiu?

It looks so easy and graceful when you do it.
Wydaje się to takie łatwe jak ty to robisz.

I can be very graceful when I need to.
Potrafię być pełen wdzięku, kiedy zachodzi taka potrzeba.

Tiffany is probably the most graceful skater in this competition, and she's definitely on today.
Tiffany jest prawdopodobnie najbardziej pełną wdzięku w tych zawodach, i jest taka zdecydowanie dzisiaj.

I will be graceful about it, and I will let him go.
I jeśli tak zrobi, będę wdzięczna, i pozwolę mu iść.

You remember the graceful Van de Groot from the first movie.
Pamiętacie pełnego wdzięku Van de Gluta z pierwszego filmu.

Look at the chevalier. His every gesture is graceful.
Spójrzcie na tego kawalera, wszystkie gesty są pełne wdzięku.

Visually, there exists a graceful equilibrium 'between its length and width.
Wizualnie nie istnieje żadna zależność pomiędzy jego długością i szerokością.

Well, we Waldorfs are nothing if not graceful.
Cóż, my Waldorfowie jesteśmy niczym, jeśli nie pełni wdzięku.

Little kids shoot marbles where branches break the sun into graceful shafts of light.
Małe dzieci powinny grać w kulki, gdzie gałęzie łamią słońce, i pełne wdzięku promienie.

It keeps them slim and graceful, with those big heads and dreamy eyes.
Dzieki temu są szczupli i wdzięczni, z tymi wielkimi głowami i oczami.

A graceful instrument, but with all the rains... I prefer my old umbrella.
Wspaniały przyrząd, ale w razie deszczu... wolę mój stary parasol.

The spotted and graceful dancer of the jungle.
Pełen wdzięku tancerz z dżungli.

My last chance to be graceful.
Moja ostatnia szansa, żeby się odwdzięczyć.

Eating should be graceful, yet natural.
Należy jeść z gracją, ale naturalnie.

Embrace me, my darling, like that graceful birch.
Obejmij mnie moja ukochana, jak ta pełna wdzięku brzoza.

So graceful and classic, like little ballerinas.
Takie wdzięczne i klasyczne. Jak małe baletnice.

Are very sad to be graceful.
Zbyt smutny by był śmieszny.

Your every move a graceful branch.
Każdy twój ruch jest pełen gracji.

I find it keeps me really strong and energized... and, uh, usually graceful.
Odkryłam, że sprawia to, że jestem naprawdę silna i energiczna... i zazwyczaj pełna gracji.

No ocean predator is more graceful.
Żaden oceaniczny drapieżnik nie jest tak pełen gracji.

The Ausa are more graceful, but more fragile.
Ausa są przystojni, ale bardziej delikatni.

You're a successful, intelligent, caring, graceful woman.
Jest pani inteligentną, troskliwą, pełną wdzięku kobietą.

Obviously you are graceful and classy.
Najwyraźniej ty jesteś pełna szyku i klasy.

It's graceful shell contains gas filled floatation chambers, that control it's depth.
Ta pełna wdzięku muszla zawiera gaz wypełniający komory unoszenia się, które kontrolują jej głębokość.

It's so alive and graceful.
Jest pełne życia i wdzięku.

Every attitude is graceful.
Każda postawa jest pełna wdzięku.

Graceful, strong and beautiful.
Pełnym wdzięku, silnym i pięknym.

It means graceful in, uh, Hawaiian.
To znaczy wdzięczność po Hawajsku.

That Howard... he is so damn graceful, isn't he?
Ten Howard... on jest tak cholernie pełny wdzięku, nieprawdaż?

No, I recall, she had to be athletic, voluptuous, of course, graceful, witty, confident...
Nie, pamiętam, musi być dobrze zbudowana, zmysłowa, oczywiście, wdzięczna, zabawna, pewna siebie...

I'm swirling and twirling so graceful and grand
Kręcę się i wiruję pełna wdzięku i dumy.

How graceful! ♪ My little woodenhead
Oh-ho! jak ładnie! Moja mała kukiełko

Graceful is the ballerinas at Juilliard.
Wdzięczna jest balerina w Juilliard.

I remember your graceful silhouette
Pamiętam twą pełną gracji sylwetkę

His form is tall and graceful and capable of great endurance... and great effort.
Postać jego jest wysoka i pełna gracji, potrafi wytrzymać największy wysiłek.

You're soft... you're graceful. You're light, and you're a good cook.
Jesteś delikatna, pełna wdzięku, jesteś leciutka, i jesteś świetną kucharką.

In my minïs eyes I see... ...three circles joined in priceless,graceful harmony.
Trzy okręgi widzę... ...oczyma wyobraźnizłączone w niezwykłej harmonii.