Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niezastąpiony, nie do zastąpienia;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj niezastąpiony

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niezastąpiony, nie do zastąpienia

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

nie do zastąpienia

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. niezastąpiony

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. niezastąpiony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Dyes are after all hardly essential and irreplaceable additives.
Barwniki nie są niezbędnymi i niezastąpionymi dodatkami.

statmt.org

The importance of the European Parliament and its role in adopting European legislation is irreplaceable.
Znaczenie Parlamentu Europejskiego i jego roli w przyjmowaniu europejskiego prawodawstwa jest niepodważalne.

statmt.org

Democracy and freedom of speech are irreplaceable.
Demokracji i wolności słowa nie można niczym zastąpić.

statmt.org

If such rationality does not prevail, we will destroy an important element of the irreplaceable natural world.
Jeżeli taki rozsądek nie przeważy, to zniszczymy ważny element niezastępowalnej natury.

statmt.org

Mr Liese is absolutely right to say that human life is irreplaceable and that every death is one death too many.
Pan poseł Liese ma całkowitą racje mówiąc, że nie da się przywrócić człowiekowi życia, a każda śmierć to o jedną za dużo.

statmt.org

It is a vital and irreplaceable food for plant life.
To ważne i niezastąpione źródło pożywienia dla flory.

Madam, you saved the life of the one man who's irreplaceable in our country.
Pani, uratowała pani życie człowieka, który jest niezastąpiony w naszym kraju.

Public banks have an irreplaceable role to play here.
Niezastąpioną rolę mają tu do odegrania banki publiczne.

So you might say that the ring is irreplaceable.
Czyli że ten pierścionek... jest niezastąpiony.

Self-employed people are essential to the functioning of the economy and they have an irreplaceable role in society.
Osoby pracujące na własny rachunek są ważne dla funkcjonowania gospodarki, a rola, jaką odrywają w społeczeństwie, jest nie do zastąpienia.

Luckily, the government consider me irreplaceable, or you'd have beaten me to death.
Na szczęście, rząd uważa mnie za niezastąpionego, w innym razie pobilibyście mnie na śmierć.

Irreplaceable, and yet he has to be replaced.
Niezastąpiony, ale teraz musimy go zastąpić.

If such rationality does not prevail, we will destroy an important element of the irreplaceable natural world.
Jeżeli taki rozsądek nie przeważy, to zniszczymy ważny element niezastępowalnej natury.

The European Union is not perfect, but it is irreplaceable in its world role.
Unia Europejska nie jest doskonała, ale pozostaje niezastąpiona w roli, jaką odgrywa na świecie.

Nature has wrought enormous and irreplaceable losses, especially in terms of human life and property.
Przyroda dokonała niewiarygodnego i nieodwracalnego spustoszenia, zwłaszcza pod względem istnień ludzkich i strat materialnych.

Democracy and freedom of speech are irreplaceable.
Demokracji i wolności słowa nie można niczym zastąpić.

Dyes are after all hardly essential and irreplaceable additives.
Barwniki nie są niezbędnymi i niezastąpionymi dodatkami.

Even though he's unique and irreplaceable.
Nawet jeśli jest on wyjątkowy i niezastąpiony.

It was a veritable Eden, brimming with unique and irreplaceable species:
Na planecie Virgon 6... To był prawdziwy Eden, przepełniony unikalnymi oraz niezastąpionymi gatunkami.

Yes, they are all irreplaceable.
Rzeczywiście, oni wszyscy są niezastąpieni.

Thomas... I really like to say, you're irreplaceable.
Thomas, naprawdę chciałbym powiedzieć, że jesteś nie do zastąpienia.

Tomorrow, Sydney, I'll destroy the last, most irreplaceable thing in your life- your possessions!
I jutro, Sidney, zniszczę ostatnią, niezastąpioną rzecz w twoim życiu.

You're the only one that's irreplaceable.
Tylko ciebie nie można zastąpić.

In this regard, I would stress the extremely important and irreplaceable role of the outermost regions in the strategy's success.
W tym kontekście chciałbym podkreślić niezwykle istotną i niezastąpioną rolę regionów najbardziej oddalonych, od których zależy powodzenie strategii.

Josh, this car is irreplaceable!
Josh, ten samochód jest bezcenny!

Faith and spirit.. . played an irreplaceable role.
Wiara i hart ducha... odgrywały ogromną rolę.

These pictures were irreplaceable!
Te zdjęcia były niezastąpione.

The third issue concerns halting the decline in the social importance of agriculture by increasing public awareness of its unique and irreplaceable role.
Trzeci postulat dotyczy zapobiegnięcia obniżaniu się rangi społecznej rolnictwa poprzez podnoszenie świadomości opinii publicznej jego niepowtarzalnej i niezastąpionej roli.

Comitology is justifiable and has an irreplaceable role within the policy-making and law-making process.
Komitologia jest uzasadniona i odgrywa niezastąpioną rolę w procesie tworzenia polityki i prawa.

The importance of the European Parliament and its role in adopting European legislation is irreplaceable.
Znaczenie Parlamentu Europejskiego i jego roli w przyjmowaniu europejskiego prawodawstwa jest niepodważalne.

Furthermore, it contributes to the healthy diversification of agriculture in a region which, as we know, makes an irreplaceable contribution to Portugal's milk sector.
Ponadto zmiany te przyczyniają się do zdrowej dywersyfikacji rolnictwa w regionie, który, jak wiemy, jest niezastąpiony dla portugalskiego sektora wyrobów mlecznych.

Ensuring that this comes about is crucial to the Azores, where agriculture is an irreplaceable pillar of the sustainable development model.
Pewność, że tak się stanie, ma kluczowe znaczenie dla Azorów, gdzie rolnictwo jest niezastąpionym filarem modelu zrównoważonego rozwoju.

However, this does not relieve healthcare professionals of their fundamental role as the primary and irreplaceable source of information for citizens on health and treatment.
Nie odbiera to jednak pracownikom służby zdrowia ich fundamentalnej roli jako podstawowego i niezastąpionego źródła udzielanych obywatelom informacji na temat zdrowia i leczenia.

You can find another job... ...but this workshop is irreplaceable.
Możesz znaleźć inną pracę... ...a ten warsztat jest niezastąpiony.

Their role is particularly irreplaceable in regions where, for various reasons, there is a shortage of jobs with so-called 'large' employers, and also in agriculture.
Ich rola jest nie do zastąpienia zwłaszcza w regionach, gdzie z różnorakich powodów istnieje niedobór miejsc pracy u tzw. dużych pracodawców, jak również w rolnictwie.

The third aspect - and we want to address this too - concerns the irreplaceable world cultural heritage of the temple complex in this border region.
Trzeci aspekt tego konfliktu, który również chcemy poruszyć, dotyczy wyjątkowego światowego dziedzictwa kulturowego, jakim jest kompleks świątyni w tym regionie przygranicznym.

It's unique, it's invaluable and irreplaceable.
Jest unikatowy, cenny i nie do zastąpienia.

Your father... was irreplaceable.
Twój ojciec był niezastąpiony.

This represents an opportunity and an irreplaceable way of making the EU freer, more democratic and more prosperous.
Jest to możliwość i niezastąpiony sposób uczynienia UE bardziej wolną, bardziej demokratyczną i lepiej prosperującą.

The agency-style relationship between doctor and patient remains unique and irreplaceable, and verbal communication is affirmed as the basis of any medical treatment.
Kontakt między pacjentem a lekarzem jako jego powiernikiem pozostaje jedyny w swoim rodzaju i niezastąpiony, a komunikacja ustna jest w każdym przypadku podstawą leczenia.

Breast milk contains substances and active ingredients which are fundamental and irreplaceable for babies, but unfortunately, not all women can breast-feed.
Mleko matki zawiera substancje i składniki aktywne, które mają zasadnicze znaczenie dla rozwoju niemowląt i są niezastąpione, ale niestety nie wszystkie kobiety mogą karmić piersią.

The island's flora and fauna have evolved in isolation and are irreplaceable and unique, when considered globally.
Flora i fauna wyspy rozwinęły się w izolacji i z globalnego punktu widzenia są niezastąpione i unikatowe.

Indeed, Europol's activities must consist of supporting and coordinating the fundamental, irreplaceable work of the various Member States' police forces.
Rzeczywiście działania Europolu muszą polegać na wspieraniu i koordynowaniu podstawowej, niezastąpionej pracy policji z różnych państw członkowskich.

We're irreplaceable! We're the Flying Forces! We're reindeer, we're not horses
Jesteśmy niezastąpieni! jesteśmy Latającymi Siłami! jesteśmy reniferem, nie jesteśmy końmi

The European Investment Bank (EIB) currently plays an irreplaceable role in providing finance in the EU and elsewhere.
Europejski Bank Inwestycyjny (EBI) jest obecnie niezastąpiony, jeśli chodzi o udzielanie pożyczek w UE i poza nią.

We must avoid a situation where national budgetary constraints or mere red-tape forces the closure of these bodies, which do an irreplaceable job in helping drug addicts return to a normal lifestyle.
Należy uniknąć sytuacji, w której krajowe ograniczenia budżetowe czy zwyczajna biurokracja doprowadziłyby do zamknięcia tych organizacji, które są niezastąpione w ułatwianiu narkomanom powrotu do normalnego życia.

In my opinion the renewed support for the irreplaceable role of nuclear energy is a good thing, despite the diametrically opposing views on this form of energy even within the political group to which I belong.
Uważam, że ponowne wsparcie dla niezastąpionej roli, jaką odgrywa energia jądrowa, jest dobrym posunięciem, pomimo występowania diametralnie odmiennych opinii na ten temat, nawet w ramach mojego ugrupowania politycznego.

It is important because the area to the East of the borders of the EU offers business opportunities which are irreplaceable in terms of maintaining the competitiveness of the Union in the coming decades.
Jest ono ważne, ponieważ obszar leżący za wschodnimi granicami UE oferuje niezastąpione możliwości biznesowe, jeżeli chodzi o utrzymanie konkurencyjności Unii w najbliższych dziesięcioleciach.

on behalf of the PPE-DE Group. - (CS) Mr President, Commissioner Wallström, ladies and gentlemen, the European Commission plays an irreplaceable role in implementing European legislation.
w imieniu grupy PPE-DE. - (CS) Panie przewodniczący, pani komisarz Wallström, panie i panowie! Komisja Europejska odgrywa niezastąpioną rolę we wdrażaniu europejskiego ustawodawstwa.

To conclude, we will always stand by farmers in defending their tool of work and their irreplaceable role in society, which consists first and foremost in feeding their fellow men and then in preserving the countryside and in developing the land to everyone's satisfaction.
Podsumowując, zawsze będziemy popierać rolników w obronie ich narzędzi pracy i ich niezastąpionej roli w społeczeństwie, która polega przede wszystkim na żywieniu współobywateli oraz na ochronie krajobrazu i zagospodarowaniu terenu ku zadowoleniu wszystkich.

You say in it that the Commission is irreplaceable and that it is only the Commission which has the authority to put forward proposals which take the interests of all our citizens into account, and that only the Commission has competence and independence.
Stwierdza pan w nim, że Komisja jest niezastąpiona i tylko Komisja jest uprawniona do przedkładania wniosków legislacyjnych uwzględniających interesy wszystkich naszych obywateli, i że tylko Komisja ma kompetencje i niezależność.

For this purpose among others, the political role of the Dalai Lama is irreplaceable: indeed, he is the guarantor of a balance which does not push the Tibetan question all the way to independence, but consequently he is nonetheless intransigent on the question of his people's rights.
Między innymi, w tym celu polityczna rola Dalajlamy jest niezastąpiona: wprawdzie, jest on gwarantem równowagi, która nie popchnie kwestii tybetańskiej aż do niepodległości, ale, jednocześnie, jest on, niemniej jednak, bezkompromisowy w kwestii praw człowieka.