Nowoczesny słownik angielsko-polski

wysepki

wyspy

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

geogr. wyspy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wyspy
~, Admiralty - wyspy Admiralicji
~, Aleutian - Aleuty
~, Canary - Wyspy Kanaryjskie
~, Cape Verde - Wyspy Zielonego Przylądka
~, Caroline - Karoliny
~, Christmas - Wyspy Bożego Narodzenia
~, Cocos - Wyspy Kokosowe
~, Hawaiian - Hawaje
~, Kuril - Kuryle
~, Leeward - Wyspy Zawietrzne
~, Mariana(s) - Mariany
~, Solomon's - Wyspy Solomona
~, Windward - Wyspy Podwietrzne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Koreans have yet to demonstrate that they exercised control over the islands before the Japanese occupation.

www.guardian.co.uk

However, the nearest buoys to the Mentawai islands are located too close to Sumatra's coast, meaning any alert would not have reached people in time.

www.guardian.co.uk

Few villages on the islands have electricity and mobile phones are rare, Letze added, meaning that passing on warnings was hugely difficult anyway.

www.guardian.co.uk

BAE had paid much of this money through its front company based in the British Virgin islands (BVI), known as Red Diamond, to a Panama-based company controlled by Vithlani.

www.guardian.co.uk

But the Turkish victims' lawyers say the involvement of Turkey with the Mavi Marmara and the fact it was sailing under the flag of the Comoros islands give the court with jurisdiction.

www.guardian.co.uk

Why don't you come down to the islands with us?
Dlaczego nie pojedziesz z nami na wyspę ???

After what you did to that guy on the islands?
Po tym, co zrobiłeś temu frajerowi na wyspach?

The islands on the river are the sign of a close death.
Gdy na płynącej rzece są wyspy, to znak zbliżającej się śmierci.

The international financial crisis did not start on the islands.
Międzynarodowy kryzys finansowy nie zaczął się gdzieś daleko.

My friend in the islands can float us the rest.
Mój przyjaciel na wyspach załatwi nam resztę.

Do you know he's never been to the Greek islands?
Chris nigdy nie był na greckich wyspach.

He loved being out on the water, exploring the islands.
Uwielbiał być na wodzie, zwiedzać wyspy.

In the islands I hail from, it is the main industry.
Na wyspach, z których pochodzę, to największy sektor.

The problem these islands face is that they are under threat from rising water levels.
Problemem, przed którym stoją te wyspy, jest zagrożenie spowodowane wzrostem poziomu morza.

This has forced more than 300 000 refugees to leave the islands.
To zmusiło już ponad 300 000 uchodźców do opuszczenia wysp.

The islands can be very magical, full of many gifts.
Wyspa może okazać się magiczna, pełna prezentów.

So one day I decided to head for the Islands.
Tak więc pewnego dnia postanowiłem wyruszyć na Hawaje.

I went to every single one of those islands.
Byłem na każdej z tych wysp.

Some of the islands have already gone under water.
Niektóre z nich już są pod wodą.

I have included the position of islands in the report and it is not true that this has been omitted.
W swoim sprawozdaniu uwzględniłam sytuację wysp; to nieprawda, że zostały one pominięte.

You've been deported from several islands, always for the same reasons.
Była pani deportowana z kilku wysp, zawsze z tego samego powodu.

For as God is my judge, I believe you will never leave these islands.
Bóg mi świadkiem, wierzę, że nigdy nie opuścisz tych wysp.

The activities of a significant fishery products processing industry have been lost in the Islands since then.
W rezultacie działalność przemysłu przetwórstwa produktów rybołówstwa upadła na Wyspach.

Were these tortoises, each on their separate islands, different species?
Czy te żółwie, każdy na oddzielnej wyspie, należą do różnych gatunków?

Codes are always the name of people's pets or holiday islands.
Kody są zawsze imieniem zwierząt domowych lub wakacyjnych wysp.

I am glad that attention has been drawn to the existence of 'energy islands'.
Cieszę się, że zwrócono uwagę na istnienie 'wysp energetycznych'.

Can't just come to these islands and exploit these people.
Nie możesz tak po prostu przyjechac na tą wyspę i wykorzystywac tych ludzi.

That's exactly what I meant. There's eight million islands out here.
Własnie to miałem na myśli, tu jest osiem milionów wysp.

I think it is high time to overcome the situation whereby we have isolated energy islands.
Sądzę, iż jest najwyższy czas, aby zmienić bieżącą sytuację polegającą na istnieniu samotnych wysp energetycznych.

Did your wife read anything about the Solomon Islands on the internet?
Czy żona czytała w internecie o Wyspach Salomona?

I do this for all the girls I meet on deserted islands.
Robię to dla każdej dziewczyny, którą poznam na wyspie.

Seven diverse continents and countless islands are home to 6 billion people.
Siedem różnych kontynentów i liczne wyspy to dom dla 6 miliardów ludzi.

The Islands rise only one to two meters above thesurface.
Wyspy wystają tylko jeden do dwóch metrów nad powierzchnięwody.

Commander Strangways, he done take samples of all the islands.
Cóż... to tak wygląda, kapitanie. Komandor Strangways wziął próbki ze wszystkich wysp.

You know, when you're on those islands, you're there for keeps.
Gdy jesteś na tych wyspach, to jesteś tam na zawsze.

We were both born in the channel islands, Jersey.
Obie urodziłyśmy się na Chanel Island w Jersey.

We still get two more Ping Islands to check out.
Ok, nie poddamy się Nadal mamy dwie wyspy do przeszukania.

The rest of us came from the islands.
Reszta z nas pochodziła z wysp.

The islands used to be full of them.
Wyspa była ich pełna.

The Pacific islands are quite literally sinking beneath the waves.
Wyspy na Pacyfiku praktycznie znikają pod falami.

Yes, it is one of the five islands!
Jedna z pięciu wysp.

We're popping (going) on time for the islands for a while.
Będziemy na wyspach przez jakiś czas.

Bob Hope and the come to these islands.
Bob Hope i przyjeżdżali z występami na te wyspy.

I am too old to ride bicycles to islands.
Jestem za stary na jazdę na rowerze.

This is very unfair for the inhabitants of these islands because we, as Europeans, have equal rights.
To bardzo niesprawiedliwe wobec mieszkańców tych wysp, ponieważ jako Europejczycy wszyscy mamy równe prawa.

One example is the Canary Islands and the people who live there.
Jednym z przykładów są Wyspy Kanaryjskie i ludzie je zamieszkujący.

Cal is our regular ferryman between the mainland and the islands.
Cal jest naszym stałym przewoźnikiem między stałym lądem i tutejszymi wyspami.

My uncle a high priest in islands... west south far away.
Mój wuj wielki kapłan na wyspie. Południe, daleko.

It probed our minds and extracted something like islands of memory.
Przedostał się do naszych mózgów i pozostawił w nich skrawki pamięci.

These great ice islands break off -- and now watchthis.
Te wielkie góry lodowe odrywają się... A teraz spójrzcie nato.

You'll be the first naturalist to set foot on the islands, I'll wager.
Będziesz pierwszym przyrodnikiem, który postawi stopę na wyspach.

They're also saying they wanna be paid in private islands, so dig deep.
Oczywiście trzeba im również zapłacić w prywatnych wyspach, więc sięgajcie do portfeli.

That is particularly true of islands, which are vulnerable in more than one way, especially to cyclones and rising sea levels.
W szczególności dotyczy to wysp, które są na nie wrażliwe na wiele sposobów, a szczególnie na cyklony i podnoszenie się poziomu mórz.

Cause God forbid you aren't as fabulous as the other islands.
Bo Bóg nie zapomni jak nie będziesz bajeczna jak inne wyspy.

To raise their young, seabirds worldwide seek such remote islands.
Aby wychować młode ptaki morskie na całym świecie szukają takich odludnych wysp.